104 vanligste Koreansk-ord
med eksempler og oversettelser

Hรธyfrekvente ord som enhver Koreansk-lรฆrende bรธr kjenne til de fรธrste 30 dagene. Hver oppfรธring inkluderer ordet, romanisering, en engelsk oversettelse og en kort eksempelsetning pรฅ Koreansk. Bruk denne listen som referanse, og flytt deretter ordene inn i daglig รธvelse med AI-veilederen i Lingo Practice.

Viser 104 oppfรธringer for Koreansk.

#KoreanskRomaniseringEngelskEksempel
1์•ˆ๋…•ํ•˜์„ธ์š”annyeonghaseyohei (hรธflig)
์•ˆ๋…•ํ•˜์„ธ์š”, ์ž˜ ์ง€๋‚ด์„ธ์š”?
Hei, hvordan gรฅr det?
2์•ˆ๋…•ํžˆ ๊ฐ€์„ธ์š”annyeonghi gaseyoha det (til person som drar)
์•ˆ๋…•ํžˆ ๊ฐ€์„ธ์š”, ๋˜ ๋งŒ๋‚˜์š”.
Ha det, vi ses igjen.
3์•ˆ๋…•ํžˆ ๊ณ„์„ธ์š”annyeonghi gyeseyoha det (til person som blir igjen)
๋จผ์ € ๊ฐ€์š”, ์•ˆ๋…•ํžˆ ๊ณ„์„ธ์š”.
Jeg drar fรธrst, ha det.
4๊ฐ์‚ฌํ•ฉ๋‹ˆ๋‹คgamsahamnidatakk (formelt)
๋„์™€์ฃผ์…”์„œ ๊ฐ์‚ฌํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
Takk for at du hjalp meg.
5๊ณ ๋งˆ์›Œ์š”gomawoyotakk (hรธflig)
์ •๋ง ๊ณ ๋งˆ์›Œ์š”.
Tusen takk.
6์ฒœ๋งŒ์—์š”cheonmaneyobare hyggelig
โ€”๊ณ ๋งˆ์›Œ์š”. โ€”์ฒœ๋งŒ์—์š”.
โ€”Takk. โ€”Bare hyggelig.
7์ฃ„์†กํ•ฉ๋‹ˆ๋‹คjoesonghamnidajeg beklager (formelt)
๋Šฆ์–ด์„œ ์ฃ„์†กํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
Jeg beklager at jeg er sen.
8๋ฏธ์•ˆํ•ด์š”mianhaeyojeg beklager (hรธflig)
์ •๋ง ๋ฏธ์•ˆํ•ด์š”.
Jeg beklager virkelig.
9๋„คneja
๋„ค, ์•Œ๊ฒ ์–ด์š”.
Ja, jeg forstรฅr.
10์•„๋‹ˆ์š”aniyonei
์•„๋‹ˆ์š”, ๊ดœ์ฐฎ์•„์š”.
Nei, det gรฅr bra.
11์ €jeojeg (ydmyk)
์ €๋Š” ํ•œ๊ตญ ์‚ฌ๋žŒ์ด์—์š”.
Jeg er koreaner.
12๋‚˜najeg (uformelt)
๋‚˜๋„ ๊ฐ€์š”.
Jeg gรฅr ogsรฅ.
13๋‹น์‹ dangsindu
๋‹น์‹ ์˜ ์ด๋ฆ„์€ ๋ฌด์—‡์ž…๋‹ˆ๊นŒ?
Hva er navnet ditt?
14๊ทธgeuhan
๊ทธ๋Š” ์ œ ํ˜•์ด์—์š”.
Han er min eldre bror.
15๊ทธ๋…€geunyeohun
๊ทธ๋…€๋Š” ์˜์‚ฌ์˜ˆ์š”.
Hun er lege.
16์šฐ๋ฆฌurivi / vรฅr
์šฐ๋ฆฌ ์ง‘์— ์™€์š”.
Kom til huset vรฅrt.
17๋ฌด์—‡mueothva
์ด๊ฒƒ์€ ๋ฌด์—‡์ด์—์š”?
Hva er dette?
18๋ˆ„๊ตฌnuguhvem
๊ทธ ์‚ฌ๋žŒ์€ ๋ˆ„๊ตฌ์˜ˆ์š”?
Hvem er den personen?
19์–ด๋””eodihvor
ํ™”์žฅ์‹ค์€ ์–ด๋””์˜ˆ์š”?
Hvor er badet?
20์–ธ์ œeonjenรฅr
์–ธ์ œ ์™€์š”?
Nรฅr kommer du?
21์™œwaehvorfor
์™œ ์•ˆ ์™”์–ด์š”?
Hvorfor kom du ikke?
22์–ด๋–ป๊ฒŒeotteokehvordan
์–ด๋–ป๊ฒŒ ๊ฐ€์š”?
Hvordan kommer jeg dit?
23์–ผ๋งˆeolmahvor mye
์–ผ๋งˆ์˜ˆ์š”?
Hvor mye koster det?
24์žˆ๋‹คitdaรฅ eksistere / รฅ ha
์‹œ๊ฐ„์ด ์žˆ์–ด์š”.
Jeg har tid.
25์—†๋‹คeopdaรฅ ikke eksistere / ikke ha
๋ˆ์ด ์—†์–ด์š”.
Jeg har ikke penger.
26์ด๋‹คidaรฅ vรฆre
์ €๋Š” ํ•™์ƒ์ด์—์š”.
Jeg er student.
27ํ•˜๋‹คhadaรฅ gjรธre
์ง€๊ธˆ ๋ญ ํ•ด์š”?
Hva gjรธr du nรฅ?
28๊ฐ€๋‹คgadaรฅ gรฅ
ํ•™๊ต์— ๊ฐ€์š”.
Jeg gรฅr pรฅ skolen.
29์˜ค๋‹คodaรฅ komme
์—ฌ๊ธฐ๋กœ ์™€์š”.
Kom hit.
30๋ณด๋‹คbodaรฅ se / รฅ se pรฅ
์˜ํ™”๋ฅผ ๋ดค์–ด์š”.
Jeg sรฅ en film.
31์•Œ๋‹คaldaรฅ vite
์ž˜ ๋ชจ๋ฅด๊ฒ ์–ด์š”.
Jeg vet egentlig ikke.
32๋งํ•˜๋‹คmalhadaรฅ snakke / รฅ si
์ฒœ์ฒœํžˆ ๋งํ•ด ์ฃผ์„ธ์š”.
Vennligst snakk sakte.
33๋จน๋‹คmeokdaรฅ spise
๋ฐฅ์„ ๋จน์–ด์š”.
Jeg spiser ris/et mรฅltid.
34๋งˆ์‹œ๋‹คmasidaรฅ drikke
๋ฌผ์„ ๋งˆ์…”์š”.
Jeg drikker vann.
35์ž๋‹คjadaรฅ sove
์ด์ œ ์ž์•ผ ํ•ด์š”.
Jeg mรฅ sove nรฅ.
36์ผํ•˜๋‹คilhadaรฅ jobbe
ํšŒ์‚ฌ์—์„œ ์ผํ•ด์š”.
Jeg jobber i et selskap.
37์ข‹์•„ํ•˜๋‹คjoahadaรฅ like
์ปคํ”ผ๋ฅผ ์ข‹์•„ํ•ด์š”.
Jeg liker kaffe.
38ํ•˜๋‚˜hanaรฉn (innfรธdt)
ํ•˜๋‚˜ ์ฃผ์„ธ์š”.
Vennligst gi meg รฉn.
39๋‘˜dulto (innfรธdt)
๋‘ ์‚ฌ๋žŒ์ด์—์š”.
Vi er to personer.
40์…‹settre (innfรธdt)
์„ธ ์‹œ์— ๋งŒ๋‚˜์š”.
La oss mรธtes klokken tre.
41๋„ทnetfire (innfรธdt)
๋„ค ๊ฐœ ์žˆ์–ด์š”.
Det er fire.
42๋‹ค์„ฏdaseotfem (innfรธdt)
๋‹ค์„ฏ ์‹œ์— ์‹œ์ž‘ํ•ด์š”.
Det starter klokken fem.
43์—ฌ์„ฏyeoseotseks (innfรธdt)
์—ฌ์„ฏ ์‹œ์— ์ผ์–ด๋‚˜์š”.
Jeg vรฅkner klokken seks.
44์ผ๊ณฑilgopsyv (innfรธdt)
์ผ๊ณฑ ์‹œ์ฏค์ด์—์š”.
Det er rundt klokken syv.
45์—ฌ๋Ÿyeodeolรฅtte (innfรธdt)
์—ฌ๋Ÿ ๋ช…์ด์—์š”.
Det er รฅtte personer.
46์•„ํ™‰ahopni (innfรธdt)
์•„ํ™‰ ์‚ด์ด์—์š”.
Jeg er ni รฅr gammel.
47์—ดyeolti (innfรธdt)
์—ด ๋ถ„ ์žˆ์–ด์š”.
Det er ti minutter.
48์›”์š”์ผworyoilmandag
์›”์š”์ผ์— ๋งŒ๋‚˜์š”.
La oss mรธtes pรฅ mandag.
49ํ™”์š”์ผhwayoiltirsdag
ํ™”์š”์ผ์— ์ˆ˜์—…์ด ์žˆ์–ด์š”.
Pรฅ tirsdag har jeg time.
50์ˆ˜์š”์ผsuyoilonsdag
์˜ค๋Š˜์€ ์ˆ˜์š”์ผ์ด์—์š”.
I dag er det onsdag.
51๋ชฉ์š”์ผmogyoiltorsdag
๋ชฉ์š”์ผ์— ๋„์ฐฉํ•ด์š”.
Jeg ankommer torsdag.
52๊ธˆ์š”์ผgeumyoilfredag
๊ธˆ์š”์ผ์— ๋– ๋‚˜์š”.
Vi drar fredag.
53ํ† ์š”์ผtoyoillรธrdag
ํ† ์š”์ผ ์˜คํ›„์—์š”.
Det er lรธrdag ettermiddag.
54์ผ์š”์ผiryoilsรธndag
์ผ์š”์ผ์— ์‰ฌ์–ด์š”.
Pรฅ sรธndager hviler jeg.
55์˜ค๋Š˜oneuli dag
์˜ค๋Š˜์€ ๋”์›Œ์š”.
I dag er det varmt.
56์–ด์ œeojei gรฅr
์–ด์ œ ์˜ํ™”๋ฅผ ๋ดค์–ด์š”.
I gรฅr sรฅ jeg en film.
57๋‚ด์ผnaeili morgen
๋‚ด์ผ ๋˜ ๋งŒ๋‚˜์š”.
La oss mรธtes igjen i morgen.
58์ง€๊ธˆjigeumnรฅ
์ง€๊ธˆ ๋ฐ”๋น ์š”.
Jeg er opptatt nรฅ.
59๋‚˜์ค‘์—najungesenere
๋‚˜์ค‘์— ์ „ํ™”ํ• ๊ฒŒ์š”.
Jeg ringer deg senere.
60ํ•ญ์ƒhangsangalltid
ํ•ญ์ƒ ์ •์‹œ์— ์™€์š”.
Jeg kommer alltid i tide.
61๋ฌผmulvann
๋ฌผ ์ฃผ์„ธ์š”.
Vann, takk.
62์Œ์‹eumsikmat
ํ•œ๊ตญ ์Œ์‹์„ ์ข‹์•„ํ•ด์š”.
Jeg liker koreansk mat.
63์ปคํ”ผkeopikaffe
์ปคํ”ผ ํ•œ ์ž” ์ฃผ์„ธ์š”.
ร‰n kaffe, takk.
64๋นตppangbrรธd
์•„์นจ์— ๋นต์„ ๋จน์–ด์š”.
Jeg spiser brรธd om morgenen.
65์ง‘jiphus / hjem
์ง‘์— ๊ฐ€์š”.
Jeg drar hjem.
66์ผilarbeid / รฉn / dag
์ผ์ด ๋งŽ์•„์š”.
Jeg har mye arbeid.
67์‹œ๊ฐ„sigantid
์‹œ๊ฐ„์ด ์—†์–ด์š”.
Jeg har ikke tid.
68๋ˆdonpenger
๋ˆ์ด ์—†์–ด์š”.
Jeg har ikke penger.
69์นœ๊ตฌchinguvenn
์นœ๊ตฌ๋ฅผ ๋งŒ๋‚˜์š”.
Jeg skal mรธte en venn.
70๊ฐ€์กฑgajokfamilie
์šฐ๋ฆฌ ๊ฐ€์กฑ์€ ๋„ค ๋ช…์ด์—์š”.
Familien min er fire personer.
71์•„๋ฒ„์ง€abeojifar
์•„๋ฒ„์ง€๋Š” ํšŒ์‚ฌ์›์ด์—์š”.
Min far er kontorarbeider.
72์–ด๋จธ๋‹ˆeomeonimor
์–ด๋จธ๋‹ˆ๋Š” ์š”๋ฆฌ๋ฅผ ์ž˜ํ•ด์š”.
Min mor lager god mat.
73ํ˜•hyeongeldre bror (av mann)
ํ˜•์€ ์„œ์šธ์— ์žˆ์–ด์š”.
Min eldre bror er i Seoul.
74์˜ค๋น oppaeldre bror (av kvinne)
์šฐ๋ฆฌ ์˜ค๋น ๋Š” ํ‚ค๊ฐ€ ์ปค์š”.
Min eldre bror er hรธy.
75๋ˆ„๋‚˜nunaeldre sรธster (av mann)
๋ˆ„๋‚˜๋Š” ์˜์‚ฌ์˜ˆ์š”.
Min eldre sรธster er lege.
76์–ธ๋‹ˆeonnieldre sรธster (av kvinne)
์–ธ๋‹ˆ๋ž‘ ๊ฐ™์ด ๊ฐ€์š”.
Jeg drar med min eldre sรธster.
77๋™์ƒdongsaengyngre sรธsken
๋™์ƒ์€ ํ•™์ƒ์ด์—์š”.
Mitt yngre sรธsken er student.
78๋„์‹œdosiby
์„œ์šธ์€ ํฐ ๋„์‹œ์˜ˆ์š”.
Seoul er en stor by.
79๋‚˜๋ผnaraland
์–ด๋А ๋‚˜๋ผ์—์„œ ์™”์–ด์š”?
Hvilket land kommer du fra?
80๊ฐ€๊ฒŒgagebutikk / forretning
๊ฐ€๊ฒŒ๋Š” ์—ฌ๋Ÿ ์‹œ์— ๋‹ซ์•„์š”.
Butikken stenger klokken รฅtte.
81์‹๋‹นsikdangrestaurant
๋ง›์žˆ๋Š” ์‹๋‹น์„ ์•Œ์•„์š”.
Jeg kjenner en god restaurant.
82ํ˜ธํ…”hotelhotell
ํ˜ธํ…”์ด ๊ฐ€๊นŒ์›Œ์š”.
Hotellet er i nรฆrheten.
83์—ญyeokstasjon
์—ญ๊นŒ์ง€ ๊ฑธ์–ด๊ฐ€์š”.
Jeg gรฅr til stasjonen.
84๊ณตํ•ญgonghangflyplass
๊ณตํ•ญ์— ๋„์ฐฉํ–ˆ์–ด์š”.
Jeg ankom flyplassen.
85ํฌ๋‹คkeudaรฅ vรฆre stor
์ง‘์ด ์ปค์š”.
Huset er stort.
86์ž‘๋‹คjakdaรฅ vรฆre liten
์ž‘์€ ๊ฐ•์•„์ง€๊ฐ€ ์žˆ์–ด์š”.
Det er en liten valp.
87์ข‹๋‹คjotaรฅ vรฆre god
์ข‹์€ ์ƒ๊ฐ์ด์—์š”.
Det er en god idรฉ.
88๋‚˜์˜๋‹คnappeudaรฅ vรฆre dรฅrlig
๋‚ ์”จ๊ฐ€ ๋‚˜๋น ์š”.
Vรฆret er dรฅrlig.
89์ƒˆ๋กญ๋‹คsaeropdaรฅ vรฆre ny
์ƒˆ ์ฐจ๋ฅผ ์ƒ€์–ด์š”.
Jeg kjรธpte en ny bil.
90์˜ค๋ž˜๋˜๋‹คoraedoedaรฅ vรฆre gammel (ting)
์˜ค๋ž˜๋œ ์ฑ…์ด์—์š”.
Det er en gammel bok.
91๋นจ๊ฐ›๋‹คppalgataรฅ vรฆre rรธd
์ฐจ๊ฐ€ ๋นจ๊ฐœ์š”.
Bilen er rรธd.
92ํŒŒ๋ž—๋‹คparataรฅ vรฆre blรฅ
ํ•˜๋Š˜์ด ํŒŒ๋ž˜์š”.
Himmelen er blรฅ.
93ํ•˜์–—๋‹คhayataรฅ vรฆre hvit
ํ•˜์–€ ์…”์ธ ์˜ˆ์š”.
Det er en hvit skjorte.
94๊ฒ€๋‹คgeomdaรฅ vรฆre svart
๊ฒ€์€ ์ปคํ”ผ ์ฃผ์„ธ์š”.
Vennligst gi meg svart kaffe.
95๋„์™€์ฃผ์„ธ์š”dowajuseyovรฆr sรฅ snill รฅ hjelpe
๋„์™€์ฃผ์„ธ์š”!
Vรฆr sรฅ snill รฅ hjelpe!
96๋ชจ๋ฅด๊ฒ ์–ด์š”moreugesseoyojeg vet ikke
์ •๋ง ๋ชจ๋ฅด๊ฒ ์–ด์š”.
Jeg vet virkelig ikke.
97์ดํ•ด ๋ชปํ•ด์š”ihae mothaeyojeg forstรฅr ikke
์ฒœ์ฒœํžˆ์š”, ์ดํ•ด ๋ชปํ•ด์š”.
Sakte, vรฆr sรฅ snill, jeg forstรฅr ikke.
98๋‹ค์‹œ ๋งํ•ด ์ฃผ์„ธ์š”dasi malhae juseyosi det igjen
๋‹ค์‹œ ๋งํ•ด ์ฃผ์„ธ์š”.
Vennligst si det igjen.
99์ฒœ์ฒœํžˆcheoncheonhisakte
์ฒœ์ฒœํžˆ ๋งํ•ด ์ฃผ์„ธ์š”.
Vennligst snakk sakte.
100์˜์–ดyeongeoengelsk (sprรฅk)
์˜์–ด ํ•  ์ค„ ์•Œ์•„์š”?
Kan du snakke engelsk?
101ํ•œ๊ตญ์–ดhangugeokoreansk (sprรฅk)
ํ•œ๊ตญ์–ด๋ฅผ ๋ฐฐ์›Œ์š”.
Jeg lรฆrer koreansk.
102์ฃผ์„ธ์š”juseyovรฆr sรฅ snill รฅ gi meg
๋ฌผ ์ฃผ์„ธ์š”.
Vann, takk.
103๊ดœ์ฐฎ์•„์š”gwaenchanayojeg er ok / det gรฅr bra
๊ดœ์ฐฎ์•„์š”?
Er du ok?
104๋ฌผ๋ก ์ด์—์š”mullonieyoselvfรธlgelig
๋ฌผ๋ก ์ด์—์š”, ์ข‹์•„์š”.
Selvfรธlgelig, det gรฅr bra.

ร˜v disse Koreansk-ordene i appen

Gjenkjenning er ikke det samme som รฅ huske. Nรฅr du kan lese denne listen, flytt ordene inn i Lingo Practice โ€” flashkort for aktiv gjeninnkalling, AI-veileder-samtaler for รฅ bruke dem i ekte setninger, og spredt repetisjon slik at de ikke blekner.

Vil du ha den fullstendige strategien for รฅ lรฆre Koreansk? Les guiden for รฅ lรฆre Koreansk eller Koreansk-landingssiden.