104 mest almindelige Koreansk-ord
med eksempler og oversรฆttelser

Hรธjfrekvente ord som enhver Koreansk-lรฆrende bรธr kende i de fรธrste 30 dage. Hver post inkluderer ordet, romanisering, en engelsk oversรฆttelse og en kort eksempelsรฆtning pรฅ Koreansk. Brug denne liste som reference, og flyt derefter ordene ind i den daglige รธvelse med AI-tutoren i Lingo Practice.

Viser 104 poster for Koreansk.

#KoreanskRomaniseringEngelskEksempel
1์•ˆ๋…•ํ•˜์„ธ์š”annyeonghaseyohej (hรธfligt)
์•ˆ๋…•ํ•˜์„ธ์š”, ์ž˜ ์ง€๋‚ด์„ธ์š”?
Hej, hvordan har du det?
2์•ˆ๋…•ํžˆ ๊ฐ€์„ธ์š”annyeonghi gaseyofarvel (til person der gรฅr)
์•ˆ๋…•ํžˆ ๊ฐ€์„ธ์š”, ๋˜ ๋งŒ๋‚˜์š”.
Farvel, vi ses igen.
3์•ˆ๋…•ํžˆ ๊ณ„์„ธ์š”annyeonghi gyeseyofarvel (til person der bliver)
๋จผ์ € ๊ฐ€์š”, ์•ˆ๋…•ํžˆ ๊ณ„์„ธ์š”.
Jeg gรฅr fรธrst, farvel.
4๊ฐ์‚ฌํ•ฉ๋‹ˆ๋‹คgamsahamnidatak (formelt)
๋„์™€์ฃผ์…”์„œ ๊ฐ์‚ฌํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
Tak for hjรฆlpen.
5๊ณ ๋งˆ์›Œ์š”gomawoyotak (hรธfligt)
์ •๋ง ๊ณ ๋งˆ์›Œ์š”.
Mange tak.
6์ฒœ๋งŒ์—์š”cheonmaneyoselv tak
โ€”๊ณ ๋งˆ์›Œ์š”. โ€”์ฒœ๋งŒ์—์š”.
โ€”Tak. โ€”Selv tak.
7์ฃ„์†กํ•ฉ๋‹ˆ๋‹คjoesonghamnidaundskyld (formelt)
๋Šฆ์–ด์„œ ์ฃ„์†กํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
Undskyld jeg er forsinket.
8๋ฏธ์•ˆํ•ด์š”mianhaeyoundskyld (hรธfligt)
์ •๋ง ๋ฏธ์•ˆํ•ด์š”.
Jeg er virkelig ked af det.
9๋„คneja
๋„ค, ์•Œ๊ฒ ์–ด์š”.
Ja, jeg forstรฅr.
10์•„๋‹ˆ์š”aniyonej
์•„๋‹ˆ์š”, ๊ดœ์ฐฎ์•„์š”.
Nej, det er fint.
11์ €jeojeg (ydmygt)
์ €๋Š” ํ•œ๊ตญ ์‚ฌ๋žŒ์ด์—์š”.
Jeg er koreaner.
12๋‚˜najeg (uformelt)
๋‚˜๋„ ๊ฐ€์š”.
Jeg gรฅr ogsรฅ.
13๋‹น์‹ dangsindu
๋‹น์‹ ์˜ ์ด๋ฆ„์€ ๋ฌด์—‡์ž…๋‹ˆ๊นŒ?
Hvad er dit navn?
14๊ทธgeuhan
๊ทธ๋Š” ์ œ ํ˜•์ด์—์š”.
Han er min storebror.
15๊ทธ๋…€geunyeohun
๊ทธ๋…€๋Š” ์˜์‚ฌ์˜ˆ์š”.
Hun er lรฆge.
16์šฐ๋ฆฌurivi / vores
์šฐ๋ฆฌ ์ง‘์— ์™€์š”.
Kom til vores hus.
17๋ฌด์—‡mueothvad
์ด๊ฒƒ์€ ๋ฌด์—‡์ด์—์š”?
Hvad er dette?
18๋ˆ„๊ตฌnuguhvem
๊ทธ ์‚ฌ๋žŒ์€ ๋ˆ„๊ตฌ์˜ˆ์š”?
Hvem er den person?
19์–ด๋””eodihvor
ํ™”์žฅ์‹ค์€ ์–ด๋””์˜ˆ์š”?
Hvor er toilettet?
20์–ธ์ œeonjehvornรฅr
์–ธ์ œ ์™€์š”?
Hvornรฅr kommer du?
21์™œwaehvorfor
์™œ ์•ˆ ์™”์–ด์š”?
Hvorfor kom du ikke?
22์–ด๋–ป๊ฒŒeotteokehvordan
์–ด๋–ป๊ฒŒ ๊ฐ€์š”?
Hvordan kommer jeg derhen?
23์–ผ๋งˆeolmahvor meget
์–ผ๋งˆ์˜ˆ์š”?
Hvor meget koster det?
24์žˆ๋‹คitdaat eksistere / at have
์‹œ๊ฐ„์ด ์žˆ์–ด์š”.
Jeg har tid.
25์—†๋‹คeopdaikke at eksistere / ikke at have
๋ˆ์ด ์—†์–ด์š”.
Jeg har ingen penge.
26์ด๋‹คidaat vรฆre
์ €๋Š” ํ•™์ƒ์ด์—์š”.
Jeg er studerende.
27ํ•˜๋‹คhadaat gรธre
์ง€๊ธˆ ๋ญ ํ•ด์š”?
Hvad laver du nu?
28๊ฐ€๋‹คgadaat gรฅ
ํ•™๊ต์— ๊ฐ€์š”.
Jeg gรฅr i skole.
29์˜ค๋‹คodaat komme
์—ฌ๊ธฐ๋กœ ์™€์š”.
Kom her.
30๋ณด๋‹คbodaat se / at kigge
์˜ํ™”๋ฅผ ๋ดค์–ด์š”.
Jeg sรฅ en film.
31์•Œ๋‹คaldaat vide
์ž˜ ๋ชจ๋ฅด๊ฒ ์–ด์š”.
Jeg ved det ikke rigtigt.
32๋งํ•˜๋‹คmalhadaat tale / at sige
์ฒœ์ฒœํžˆ ๋งํ•ด ์ฃผ์„ธ์š”.
Tal venligst langsomt.
33๋จน๋‹คmeokdaat spise
๋ฐฅ์„ ๋จน์–ด์š”.
Jeg spiser ris/et mรฅltid.
34๋งˆ์‹œ๋‹คmasidaat drikke
๋ฌผ์„ ๋งˆ์…”์š”.
Jeg drikker vand.
35์ž๋‹คjadaat sove
์ด์ œ ์ž์•ผ ํ•ด์š”.
Jeg skal sove nu.
36์ผํ•˜๋‹คilhadaat arbejde
ํšŒ์‚ฌ์—์„œ ์ผํ•ด์š”.
Jeg arbejder i et firma.
37์ข‹์•„ํ•˜๋‹คjoahadaat kunne lide
์ปคํ”ผ๋ฅผ ์ข‹์•„ํ•ด์š”.
Jeg kan lide kaffe.
38ํ•˜๋‚˜hanaen (indfรธdt)
ํ•˜๋‚˜ ์ฃผ์„ธ์š”.
Giv mig venligst en.
39๋‘˜dulto (indfรธdt)
๋‘ ์‚ฌ๋žŒ์ด์—์š”.
Vi er to personer.
40์…‹settre (indfรธdt)
์„ธ ์‹œ์— ๋งŒ๋‚˜์š”.
Lad os mรธdes klokken tre.
41๋„ทnetfire (indfรธdt)
๋„ค ๊ฐœ ์žˆ์–ด์š”.
Der er fire.
42๋‹ค์„ฏdaseotfem (indfรธdt)
๋‹ค์„ฏ ์‹œ์— ์‹œ์ž‘ํ•ด์š”.
Det starter klokken fem.
43์—ฌ์„ฏyeoseotseks (indfรธdt)
์—ฌ์„ฏ ์‹œ์— ์ผ์–ด๋‚˜์š”.
Jeg vรฅgner klokken seks.
44์ผ๊ณฑilgopsyv (indfรธdt)
์ผ๊ณฑ ์‹œ์ฏค์ด์—์š”.
Klokken er omkring syv.
45์—ฌ๋Ÿyeodeolotte (indfรธdt)
์—ฌ๋Ÿ ๋ช…์ด์—์š”.
Der er otte personer.
46์•„ํ™‰ahopni (indfรธdt)
์•„ํ™‰ ์‚ด์ด์—์š”.
Jeg er ni รฅr gammel.
47์—ดyeolti (indfรธdt)
์—ด ๋ถ„ ์žˆ์–ด์š”.
Der er ti minutter.
48์›”์š”์ผworyoilmandag
์›”์š”์ผ์— ๋งŒ๋‚˜์š”.
Lad os mรธdes pรฅ mandag.
49ํ™”์š”์ผhwayoiltirsdag
ํ™”์š”์ผ์— ์ˆ˜์—…์ด ์žˆ์–ด์š”.
Pรฅ tirsdag har jeg undervisning.
50์ˆ˜์š”์ผsuyoilonsdag
์˜ค๋Š˜์€ ์ˆ˜์š”์ผ์ด์—์š”.
I dag er det onsdag.
51๋ชฉ์š”์ผmogyoiltorsdag
๋ชฉ์š”์ผ์— ๋„์ฐฉํ•ด์š”.
Jeg ankommer torsdag.
52๊ธˆ์š”์ผgeumyoilfredag
๊ธˆ์š”์ผ์— ๋– ๋‚˜์š”.
Vi tager afsted fredag.
53ํ† ์š”์ผtoyoillรธrdag
ํ† ์š”์ผ ์˜คํ›„์—์š”.
Det er lรธrdag eftermiddag.
54์ผ์š”์ผiryoilsรธndag
์ผ์š”์ผ์— ์‰ฌ์–ด์š”.
Om sรธndagen hviler jeg mig.
55์˜ค๋Š˜oneuli dag
์˜ค๋Š˜์€ ๋”์›Œ์š”.
I dag er det varmt.
56์–ด์ œeojei gรฅr
์–ด์ œ ์˜ํ™”๋ฅผ ๋ดค์–ด์š”.
I gรฅr sรฅ jeg en film.
57๋‚ด์ผnaeili morgen
๋‚ด์ผ ๋˜ ๋งŒ๋‚˜์š”.
Lad os mรธdes igen i morgen.
58์ง€๊ธˆjigeumnu
์ง€๊ธˆ ๋ฐ”๋น ์š”.
Jeg har travlt nu.
59๋‚˜์ค‘์—najungesenere
๋‚˜์ค‘์— ์ „ํ™”ํ• ๊ฒŒ์š”.
Jeg ringer til dig senere.
60ํ•ญ์ƒhangsangaltid
ํ•ญ์ƒ ์ •์‹œ์— ์™€์š”.
Jeg kommer altid til tiden.
61๋ฌผmulvand
๋ฌผ ์ฃผ์„ธ์š”.
Vand, tak.
62์Œ์‹eumsikmad
ํ•œ๊ตญ ์Œ์‹์„ ์ข‹์•„ํ•ด์š”.
Jeg kan lide koreansk mad.
63์ปคํ”ผkeopikaffe
์ปคํ”ผ ํ•œ ์ž” ์ฃผ์„ธ์š”.
En kaffe, tak.
64๋นตppangbrรธd
์•„์นจ์— ๋นต์„ ๋จน์–ด์š”.
Jeg spiser brรธd om morgenen.
65์ง‘jiphus / hjem
์ง‘์— ๊ฐ€์š”.
Jeg tager hjem.
66์ผilarbejde / en / dag
์ผ์ด ๋งŽ์•„์š”.
Jeg har meget arbejde.
67์‹œ๊ฐ„sigantid
์‹œ๊ฐ„์ด ์—†์–ด์š”.
Jeg har ikke tid.
68๋ˆdonpenge
๋ˆ์ด ์—†์–ด์š”.
Jeg har ingen penge.
69์นœ๊ตฌchinguven
์นœ๊ตฌ๋ฅผ ๋งŒ๋‚˜์š”.
Jeg mรธder en ven.
70๊ฐ€์กฑgajokfamilie
์šฐ๋ฆฌ ๊ฐ€์กฑ์€ ๋„ค ๋ช…์ด์—์š”.
Min familie er pรฅ fire personer.
71์•„๋ฒ„์ง€abeojifar
์•„๋ฒ„์ง€๋Š” ํšŒ์‚ฌ์›์ด์—์š”.
Min far er kontorarbejder.
72์–ด๋จธ๋‹ˆeomeonimor
์–ด๋จธ๋‹ˆ๋Š” ์š”๋ฆฌ๋ฅผ ์ž˜ํ•ด์š”.
Min mor laver mad godt.
73ํ˜•hyeongstorebror (til mand)
ํ˜•์€ ์„œ์šธ์— ์žˆ์–ด์š”.
Min storebror er i Seoul.
74์˜ค๋น oppastorebror (til kvinde)
์šฐ๋ฆฌ ์˜ค๋น ๋Š” ํ‚ค๊ฐ€ ์ปค์š”.
Min storebror er hรธj.
75๋ˆ„๋‚˜nunastoresรธster (til mand)
๋ˆ„๋‚˜๋Š” ์˜์‚ฌ์˜ˆ์š”.
Min storesรธster er lรฆge.
76์–ธ๋‹ˆeonnistoresรธster (til kvinde)
์–ธ๋‹ˆ๋ž‘ ๊ฐ™์ด ๊ฐ€์š”.
Jeg tager med min storesรธster.
77๋™์ƒdongsaengyngre sรธskende
๋™์ƒ์€ ํ•™์ƒ์ด์—์š”.
Min yngre sรธskende er studerende.
78๋„์‹œdosiby
์„œ์šธ์€ ํฐ ๋„์‹œ์˜ˆ์š”.
Seoul er en stor by.
79๋‚˜๋ผnaraland
์–ด๋А ๋‚˜๋ผ์—์„œ ์™”์–ด์š”?
Hvilket land kommer du fra?
80๊ฐ€๊ฒŒgagebutik / forretning
๊ฐ€๊ฒŒ๋Š” ์—ฌ๋Ÿ ์‹œ์— ๋‹ซ์•„์š”.
Butikken lukker klokken otte.
81์‹๋‹นsikdangrestaurant
๋ง›์žˆ๋Š” ์‹๋‹น์„ ์•Œ์•„์š”.
Jeg kender en god restaurant.
82ํ˜ธํ…”hotelhotel
ํ˜ธํ…”์ด ๊ฐ€๊นŒ์›Œ์š”.
Hotellet er i nรฆrheden.
83์—ญyeokstation
์—ญ๊นŒ์ง€ ๊ฑธ์–ด๊ฐ€์š”.
Jeg gรฅr til stationen.
84๊ณตํ•ญgonghanglufthavn
๊ณตํ•ญ์— ๋„์ฐฉํ–ˆ์–ด์š”.
Jeg ankom til lufthavnen.
85ํฌ๋‹คkeudaat vรฆre stor
์ง‘์ด ์ปค์š”.
Huset er stort.
86์ž‘๋‹คjakdaat vรฆre lille
์ž‘์€ ๊ฐ•์•„์ง€๊ฐ€ ์žˆ์–ด์š”.
Der er en lille hvalp.
87์ข‹๋‹คjotaat vรฆre god
์ข‹์€ ์ƒ๊ฐ์ด์—์š”.
Det er en god idรฉ.
88๋‚˜์˜๋‹คnappeudaat vรฆre dรฅrlig
๋‚ ์”จ๊ฐ€ ๋‚˜๋น ์š”.
Vejret er dรฅrligt.
89์ƒˆ๋กญ๋‹คsaeropdaat vรฆre ny
์ƒˆ ์ฐจ๋ฅผ ์ƒ€์–ด์š”.
Jeg kรธbte en ny bil.
90์˜ค๋ž˜๋˜๋‹คoraedoedaat vรฆre gammel (ting)
์˜ค๋ž˜๋œ ์ฑ…์ด์—์š”.
Det er en gammel bog.
91๋นจ๊ฐ›๋‹คppalgataat vรฆre rรธd
์ฐจ๊ฐ€ ๋นจ๊ฐœ์š”.
Bilen er rรธd.
92ํŒŒ๋ž—๋‹คparataat vรฆre blรฅ
ํ•˜๋Š˜์ด ํŒŒ๋ž˜์š”.
Himlen er blรฅ.
93ํ•˜์–—๋‹คhayataat vรฆre hvid
ํ•˜์–€ ์…”์ธ ์˜ˆ์š”.
Det er en hvid skjorte.
94๊ฒ€๋‹คgeomdaat vรฆre sort
๊ฒ€์€ ์ปคํ”ผ ์ฃผ์„ธ์š”.
Giv mig venligst sort kaffe.
95๋„์™€์ฃผ์„ธ์š”dowajuseyohjรฆlp venligst
๋„์™€์ฃผ์„ธ์š”!
Hjรฆlp venligst!
96๋ชจ๋ฅด๊ฒ ์–ด์š”moreugesseoyojeg ved det ikke
์ •๋ง ๋ชจ๋ฅด๊ฒ ์–ด์š”.
Jeg ved det virkelig ikke.
97์ดํ•ด ๋ชปํ•ด์š”ihae mothaeyojeg forstรฅr ikke
์ฒœ์ฒœํžˆ์š”, ์ดํ•ด ๋ชปํ•ด์š”.
Langsomt venligst, jeg forstรฅr ikke.
98๋‹ค์‹œ ๋งํ•ด ์ฃผ์„ธ์š”dasi malhae juseyosig det igen
๋‹ค์‹œ ๋งํ•ด ์ฃผ์„ธ์š”.
Sig det venligst igen.
99์ฒœ์ฒœํžˆcheoncheonhilangsomt
์ฒœ์ฒœํžˆ ๋งํ•ด ์ฃผ์„ธ์š”.
Tal venligst langsomt.
100์˜์–ดyeongeoengelsk (sprog)
์˜์–ด ํ•  ์ค„ ์•Œ์•„์š”?
Kan du tale engelsk?
101ํ•œ๊ตญ์–ดhangugeokoreansk (sprog)
ํ•œ๊ตญ์–ด๋ฅผ ๋ฐฐ์›Œ์š”.
Jeg lรฆrer koreansk.
102์ฃผ์„ธ์š”juseyogiv mig venligst
๋ฌผ ์ฃผ์„ธ์š”.
Vand, tak.
103๊ดœ์ฐฎ์•„์š”gwaenchanayojeg er okay / det er fint
๊ดœ์ฐฎ์•„์š”?
Er du okay?
104๋ฌผ๋ก ์ด์—์š”mullonieyoselvfรธlgelig
๋ฌผ๋ก ์ด์—์š”, ์ข‹์•„์š”.
Selvfรธlgelig, det er fint.

ร˜v disse Koreansk-ord i appen

Genkendelse er ikke det samme som at huske. Nรฅr du kan lรฆse denne liste, skal du flytte ordene ind i Lingo Practice โ€” flashkort til aktiv genkaldelse, AI-tutor-samtaler til at bruge dem i rigtige sรฆtninger og spaced repetition, sรฅ de ikke forsvinder.

Vil du have den fulde strategi for at lรฆre Koreansk? Lรฆs guiden til at lรฆre Koreansk eller Koreansk-landingssiden.