104 yleisintä korea-sanaa
esimerkkeineen ja käännöksineen
Korkean taajuuden sanasto, jonka jokaisen korea-opiskelijan pitäisi tietää ensimmäisten 30 päivän aikana. Jokainen merkintä sisältää sanan, romanisaation, englanninkielisen käännöksen ja lyhyen esimerkkilauseen korea-kielellä. Käytä tätä luetteloa viitteenä ja siirrä sitten sanat päivittäiseen harjoitteluun tekoälyohjaajan kanssa Lingo Practicessa.
Näytetään 104 merkintää kielelle korea.
| # | korea | Romanisaatio | Englanti | Esimerkki |
|---|---|---|---|---|
| 1 | 안녕하세요 | annyeonghaseyo | hei (kohtelias) | 안녕하세요, 잘 지내세요? Hei, miten voit? |
| 2 | 안녕히 가세요 | annyeonghi gaseyo | näkemiin (lähtevälle henkilölle) | 안녕히 가세요, 또 만나요. Näkemiin, nähdään taas. |
| 3 | 안녕히 계세요 | annyeonghi gyeseyo | näkemiin (jäävälle henkilölle) | 먼저 가요, 안녕히 계세요. Lähden ensin, näkemiin. |
| 4 | 감사합니다 | gamsahamnida | kiitos (muodollinen) | 도와주셔서 감사합니다. Kiitos avustasi. |
| 5 | 고마워요 | gomawoyo | kiitos (kohtelias) | 정말 고마워요. Kiitos paljon. |
| 6 | 천만에요 | cheonmaneyo | eipä kestä | —고마워요. —천만에요. —Kiitos. —Eipä kestä. |
| 7 | 죄송합니다 | joesonghamnida | olen pahoillani (muodollinen) | 늦어서 죄송합니다. Olen pahoillani myöhästymisestäni. |
| 8 | 미안해요 | mianhaeyo | olen pahoillani (kohtelias) | 정말 미안해요. Olen todella pahoillani. |
| 9 | 네 | ne | kyllä | 네, 알겠어요. Kyllä, ymmärrän. |
| 10 | 아니요 | aniyo | ei | 아니요, 괜찮아요. Ei, se on kunnossa. |
| 11 | 저 | jeo | minä (nöyrä) | 저는 한국 사람이에요. Olen korealainen. |
| 12 | 나 | na | minä (arkinen) | 나도 가요. Minäkin menen. |
| 13 | 당신 | dangsin | sinä | 당신의 이름은 무엇입니까? Mikä sinun nimesi on? |
| 14 | 그 | geu | hän (mies) | 그는 제 형이에요. Hän on isoveljeni. |
| 15 | 그녀 | geunyeo | hän (nainen) | 그녀는 의사예요. Hän on lääkäri. |
| 16 | 우리 | uri | me / meidän | 우리 집에 와요. Tule kotiimme. |
| 17 | 무엇 | mueot | mikä | 이것은 무엇이에요? Mikä tämä on? |
| 18 | 누구 | nugu | kuka | 그 사람은 누구예요? Kuka tuo henkilö on? |
| 19 | 어디 | eodi | missä | 화장실은 어디예요? Missä on vessa? |
| 20 | 언제 | eonje | milloin | 언제 와요? Milloin tulet? |
| 21 | 왜 | wae | miksi | 왜 안 왔어요? Miksi et tullut? |
| 22 | 어떻게 | eotteoke | miten | 어떻게 가요? Miten pääsen sinne? |
| 23 | 얼마 | eolma | kuinka paljon | 얼마예요? Kuinka paljon se maksaa? |
| 24 | 있다 | itda | olla olemassa / omistaa | 시간이 있어요. Minulla on aikaa. |
| 25 | 없다 | eopda | olla olematta olemassa / olla omistamatta | 돈이 없어요. Minulla ei ole rahaa. |
| 26 | 이다 | ida | olla | 저는 학생이에요. Olen opiskelija. |
| 27 | 하다 | hada | tehdä | 지금 뭐 해요? Mitä teet nyt? |
| 28 | 가다 | gada | mennä | 학교에 가요. Menen kouluun. |
| 29 | 오다 | oda | tulla | 여기로 와요. Tule tänne. |
| 30 | 보다 | boda | nähdä / katsoa | 영화를 봤어요. Katsoin elokuvan. |
| 31 | 알다 | alda | tietää | 잘 모르겠어요. En oikein tiedä. |
| 32 | 말하다 | malhada | puhua / sanoa | 천천히 말해 주세요. Puhukaa hitaasti, olkaa hyvä. |
| 33 | 먹다 | meokda | syödä | 밥을 먹어요. Syön riisiä/aterian. |
| 34 | 마시다 | masida | juoda | 물을 마셔요. Juon vettä. |
| 35 | 자다 | jada | nukkua | 이제 자야 해요. Minun täytyy nukkua nyt. |
| 36 | 일하다 | ilhada | työskennellä | 회사에서 일해요. Työskentelen yrityksessä. |
| 37 | 좋아하다 | joahada | pitää jostakin | 커피를 좋아해요. Pidän kahvista. |
| 38 | 하나 | hana | yksi (alkuperäinen) | 하나 주세요. Antakaa minulle yksi. |
| 39 | 둘 | dul | kaksi (alkuperäinen) | 두 사람이에요. Meitä on kaksi ihmistä. |
| 40 | 셋 | set | kolme (alkuperäinen) | 세 시에 만나요. Tavataan kolmelta. |
| 41 | 넷 | net | neljä (alkuperäinen) | 네 개 있어요. Niitä on neljä. |
| 42 | 다섯 | daseot | viisi (alkuperäinen) | 다섯 시에 시작해요. Se alkaa viideltä. |
| 43 | 여섯 | yeoseot | kuusi (alkuperäinen) | 여섯 시에 일어나요. Herään kuudelta. |
| 44 | 일곱 | ilgop | seitsemän (alkuperäinen) | 일곱 시쯤이에요. Kello on noin seitsemän. |
| 45 | 여덟 | yeodeol | kahdeksan (alkuperäinen) | 여덟 명이에요. Meitä on kahdeksan ihmistä. |
| 46 | 아홉 | ahop | yhdeksän (alkuperäinen) | 아홉 살이에요. Olen yhdeksänvuotias. |
| 47 | 열 | yeol | kymmenen (alkuperäinen) | 열 분 있어요. Siinä on kymmenen minuuttia. |
| 48 | 월요일 | woryoil | maanantai | 월요일에 만나요. Tavataan maanantaina. |
| 49 | 화요일 | hwayoil | tiistai | 화요일에 수업이 있어요. Tiistaina minulla on tunti. |
| 50 | 수요일 | suyoil | keskiviikko | 오늘은 수요일이에요. Tänään on keskiviikko. |
| 51 | 목요일 | mogyoil | torstai | 목요일에 도착해요. Saavun torstaina. |
| 52 | 금요일 | geumyoil | perjantai | 금요일에 떠나요. Lähdemme perjantaina. |
| 53 | 토요일 | toyoil | lauantai | 토요일 오후에요. On lauantai-iltapäivä. |
| 54 | 일요일 | iryoil | sunnuntai | 일요일에 쉬어요. Sunnuntaisin lepään. |
| 55 | 오늘 | oneul | tänään | 오늘은 더워요. Tänään on kuuma. |
| 56 | 어제 | eoje | eilen | 어제 영화를 봤어요. Eilen katsoin elokuvan. |
| 57 | 내일 | naeil | huomenna | 내일 또 만나요. Tavataan taas huomenna. |
| 58 | 지금 | jigeum | nyt | 지금 바빠요. Olen kiireinen nyt. |
| 59 | 나중에 | najunge | myöhemmin | 나중에 전화할게요. Soitan sinulle myöhemmin. |
| 60 | 항상 | hangsang | aina | 항상 정시에 와요. Tulun aina ajoissa. |
| 61 | 물 | mul | vesi | 물 주세요. Vettä, kiitos. |
| 62 | 음식 | eumsik | ruoka | 한국 음식을 좋아해요. Pidän korealaisesta ruoasta. |
| 63 | 커피 | keopi | kahvi | 커피 한 잔 주세요. Yksi kahvi, kiitos. |
| 64 | 빵 | ppang | leipä | 아침에 빵을 먹어요. Syön leipää aamulla. |
| 65 | 집 | jip | talo / koti | 집에 가요. Olen menossa kotiin. |
| 66 | 일 | il | työ / yksi / päivä | 일이 많아요. Minulla on paljon työtä. |
| 67 | 시간 | sigan | aika | 시간이 없어요. Minulla ei ole aikaa. |
| 68 | 돈 | don | raha | 돈이 없어요. Minulla ei ole rahaa. |
| 69 | 친구 | chingu | ystävä | 친구를 만나요. Tapaan ystävän. |
| 70 | 가족 | gajok | perhe | 우리 가족은 네 명이에요. Perheessäni on neljä ihmistä. |
| 71 | 아버지 | abeoji | isä | 아버지는 회사원이에요. Isäni on toimistotyöntekijä. |
| 72 | 어머니 | eomeoni | äiti | 어머니는 요리를 잘해요. Äitini kokkaa hyvin. |
| 73 | 형 | hyeong | isoveli (miehen) | 형은 서울에 있어요. Isoveljeni on Soulissa. |
| 74 | 오빠 | oppa | isoveli (naisen) | 우리 오빠는 키가 커요. Isoveljeni on pitkä. |
| 75 | 누나 | nuna | isosisko (miehen) | 누나는 의사예요. Isosiskoni on lääkäri. |
| 76 | 언니 | eonni | isosisko (naisen) | 언니랑 같이 가요. Menen isosiskoni kanssa. |
| 77 | 동생 | dongsaeng | nuorempi sisarus | 동생은 학생이에요. Nuorempi sisarukseni on opiskelija. |
| 78 | 도시 | dosi | kaupunki | 서울은 큰 도시예요. Soul on suuri kaupunki. |
| 79 | 나라 | nara | maa | 어느 나라에서 왔어요? Mistä maasta olet kotoisin? |
| 80 | 가게 | gage | kauppa / myymälä | 가게는 여덟 시에 닫아요. Kauppa sulkeutuu kahdeksalta. |
| 81 | 식당 | sikdang | ravintola | 맛있는 식당을 알아요. Tiedän hyvän ravintolan. |
| 82 | 호텔 | hotel | hotelli | 호텔이 가까워요. Hotelli on lähellä. |
| 83 | 역 | yeok | asema | 역까지 걸어가요. Kävelen asemalle. |
| 84 | 공항 | gonghang | lentokenttä | 공항에 도착했어요. Saavuin lentokentälle. |
| 85 | 크다 | keuda | olla suuri | 집이 커요. Talo on suuri. |
| 86 | 작다 | jakda | olla pieni | 작은 강아지가 있어요. Siellä on pieni pentu. |
| 87 | 좋다 | jota | olla hyvä | 좋은 생각이에요. Se on hyvä idea. |
| 88 | 나쁘다 | nappeuda | olla huono | 날씨가 나빠요. Sää on huono. |
| 89 | 새롭다 | saeropda | olla uusi | 새 차를 샀어요. Ostin uuden auton. |
| 90 | 오래되다 | oraedoeda | olla vanha (asioista) | 오래된 책이에요. Se on vanha kirja. |
| 91 | 빨갛다 | ppalgata | olla punainen | 차가 빨개요. Auto on punainen. |
| 92 | 파랗다 | parata | olla sininen | 하늘이 파래요. Taivas on sininen. |
| 93 | 하얗다 | hayata | olla valkoinen | 하얀 셔츠예요. Se on valkoinen paita. |
| 94 | 검다 | geomda | olla musta | 검은 커피 주세요. Antakaa minulle mustaa kahvia. |
| 95 | 도와주세요 | dowajuseyo | auttakaa, olkaa hyvä | 도와주세요! Auttakaa, olkaa hyvä! |
| 96 | 모르겠어요 | moreugesseoyo | en tiedä | 정말 모르겠어요. En todellakaan tiedä. |
| 97 | 이해 못해요 | ihae mothaeyo | en ymmärrä | 천천히요, 이해 못해요. Hitaasti, olkaa hyvä, en ymmärrä. |
| 98 | 다시 말해 주세요 | dasi malhae juseyo | sanokaa uudelleen | 다시 말해 주세요. Sanokaa se uudelleen, olkaa hyvä. |
| 99 | 천천히 | cheoncheonhi | hitaasti | 천천히 말해 주세요. Puhukaa hitaasti, olkaa hyvä. |
| 100 | 영어 | yeongeo | englanti (kieli) | 영어 할 줄 알아요? Puhutko englantia? |
| 101 | 한국어 | hangugeo | korea (kieli) | 한국어를 배워요. Olen oppimassa koreaa. |
| 102 | 주세요 | juseyo | antakaa minulle, olkaa hyvä | 물 주세요. Vettä, kiitos. |
| 103 | 괜찮아요 | gwaenchanayo | olen kunnossa / se on kunnossa | 괜찮아요? Oletko kunnossa? |
| 104 | 물론이에요 | mullonieyo | tietenkin | 물론이에요, 좋아요. Tietenkin, se on kunnossa. |
Harjoittele näitä korea-sanoja sovelluksessa
Tunnistaminen ei ole sama kuin mieleen palauttaminen. Kun osaat lukea tämän luettelon, siirrä sanat Lingo Practiceen – flash-kortit aktiiviseen mieleen palauttamiseen, tekoälyohjaajan keskustelut niiden käyttämiseksi oikeissa lauseissa ja hajautettu toisto, jotta ne eivät unohdu.
Haluatko täydellisen strategian korea-kielen oppimiseen? Lue korea-kielen oppimisopas tai korea-aloitussivu.